久久精品无码一区二区软件,久久久久精品无码国产H动漫,久久精品国产精品亚洲精品

<i id="g77ef"></i>

<object id="g77ef"><option id="g77ef"><big id="g77ef"></big></option></object>
<font id="g77ef"><del id="g77ef"></del></font>
    <i id="g77ef"><span id="g77ef"><small id="g77ef"></small></span></i>
    <delect id="g77ef"><rp id="g77ef"><big id="g77ef"></big></rp></delect>

    <font id="g77ef"></font>

    無錫翻譯公司
    無錫市朝陽廣場寫字樓28號201室
    無錫市新區天山路5號
    無錫市滴翠路100號創意產業園
    電話:0510-82826788
    傳真:0510-83126788
    手機:13912352000
    郵箱:13912352000@126.com
    QQ:點擊這里給我發消息 783621990
    QQ:點擊這里給我發消息 891446670
    宜興翻譯公司
    宜興市綠園路環科園管委會內
    電話:0510-87907666
    傳真:0510-87907666
    手機:18961500688

     
      首頁 >> 新聞中心 > 正文
    新聞中心 > 正文
    無錫翻譯公司淺談從譯文與原文的閱讀看翻譯批評

     大多數翻譯批評都是懷著一種疑慮的目光來看待譯文的,因為與大多數譯家一樣,這些批評家也有“譯作總是不及原作,總沒達到原作的高度”的思維定勢。該思維定勢不僅是譯者罪惡感的來源,也是翻譯批評家不及細讀,就匆匆投人“揭短”工作的根本所在。

    因此,貝爾曼指出,閱讀譯文時要拋開原文,把譯文當作一部真正的作品來讀。批評家在此所要做的,是考察譯作是否能夠作為目的語語言里一部具有內在生命力的作品存在,是否—在不涉及原作任何因素的情況下—組成一個自治自足的符號體系。
    而善于觀察的批評者在閱讀譯文的過程中,還應該善于發現“可疑的文域”,這通常表現在語言層次,表現為文體甚至結構的突然中斷或變調,一種文本應有的和諧與連貫被打破,這往往就是譯文的缺陷所在,可能是致命的,也可能是次要的。
    當然(雖然這種情況較為罕見),批評者還可能找到精美的“文域”,這種精美決不是歸化為目的語語言的精美,正相反,它應該是作為一種全新的創作形式、文字形式出現在目的語語言文化中,只是在目的語語言規范的許可范圍之內,它更表現為一種“有限制的自由”的最高形式,一種目的語從未經歷過的空間的結合。
    總之,譯文的閱讀能給批評者留下一個大致的印象。這種印象雖然在某些情況下帶有一定的欺騙性,卻是不可或缺的,因為它直接關系到我們將在下文中提及的評價基礎。
    閱讀完譯文,批評者就要開始原文本的閱讀。這一回,他同樣應該將譯文拋置一邊,雖然在他的腦中,還應該警醒地留有適才所發現的“可疑文域”的印象。
    置于譯文之后的原文閱讀當然進入了比照的準備階段。而就批評者心理而言,他仍然要分兩個步驟完成這個階段。
    首先,他要在原文閱讀中發現原作與原作語言間的關系,亦即原作者怎樣利用出發語的語言可能性創造自己個性化的言語?他要在原作中找出原作的基本特征,原作的系統性節奏感、風格、文體等等一切使原作之所以為原作的地方。貝爾曼很有意思地指出,在這個步驟中批評者的閱讀立場與譯者的閱讀立場相當。因為用現代闡釋學的觀點來看,譯者也是批評主體的一種表現形式。


    然而兩者的閱讀很快在第二個步驟中有所區別,因為譯者畢竟是在翻譯視界上所做的閱讀,是一種“前翻譯”而翻譯批評者的閱讀,則是一種“前分析”在這里指出這種區別是很必要的,因為,它可以阻止翻譯批評的另一個危險傾向:教導譯者“應該”譯成什么。和文學批評理論一樣,翻譯批評所要做的也不是以新的譯作代替舊的譯作,它的功能僅限于“喚起”重譯。因此翻譯理淪的任務并非是對翻譯行為的簡單描摹,翻譯行為亦非隸屬于翻譯理論的具體實踐,雙方都是相互依存的自治體。在這個步驟中,批評者要挑出能夠代表原作文體、風格、節奏以及原作一切個性特征的段落。貝爾曼認為,任何一部作品都是“必然因素”與“偶然因素”的辯證統一。正是“必然因素”與“偶然因素”的比例構成了不同作品。所以這些段落應當是體現“必然”的。在這個步驟的工作中,批評者已經開始了闡釋工作—只是這種闡釋是從對原文的闡釋開始的。更多無錫翻譯公司信息,請關注:http://www.hao10086.net
     
    首頁| 公司簡介| 翻譯服務| 報價中心| 招聘信息| 新聞中心| 聯系我們| English
    電話:0510-82826788    傳真:0510-83126788   手機:13912352000
    版權所有:無錫市信達翻譯事務所
    久久精品无码一区二区软件,久久久久精品无码国产H动漫,久久精品国产精品亚洲精品