久久精品无码一区二区软件,久久久久精品无码国产H动漫,久久精品国产精品亚洲精品

<i id="g77ef"></i>

<object id="g77ef"><option id="g77ef"><big id="g77ef"></big></option></object>
<font id="g77ef"><del id="g77ef"></del></font>
    <i id="g77ef"><span id="g77ef"><small id="g77ef"></small></span></i>
    <delect id="g77ef"><rp id="g77ef"><big id="g77ef"></big></rp></delect>

    <font id="g77ef"></font>

    無錫翻譯公司
    無錫市朝陽廣場寫字樓28號201室
    無錫市新區天山路5號
    無錫市滴翠路100號創意產業園
    電話:0510-82826788
    傳真:0510-83126788
    手機:13912352000
    郵箱:13912352000@126.com
    QQ:點擊這里給我發消息 783621990
    QQ:點擊這里給我發消息 891446670
    宜興翻譯公司
    宜興市綠園路環科園管委會內
    電話:0510-87907666
    傳真:0510-87907666
    手機:18961500688

     
      首頁 >> 新聞中心 > 正文
    新聞中心 > 正文
    無錫翻譯公司淺談善用分句法加強英文翻譯技巧

    1. The number of the young people in the United States who can`t read is incredible about one in four. 
    從述的英文句子中看起來是相當簡單且容易了解,但是如果我們按原文的句型結構死板的翻譯,就極有可能翻譯成:「沒有什么閱讀能力的美國青少年的數目令人難以相信約為1/4」。這樣,就使得譯文極為不通順,較無法表達出中文的語譯習慣,因此應該把整個句型翻譯成:「大約有1/4的美國青少年沒有什么閱讀能力,這簡直令人難以置信」。

    2. Television, it is often said, keeps one informed about current events, allow one to follow the latest developments in science and politics, and offers an endless series of programmes which are both instructive and entertaining.

    分析: 在整個句子中,有一個插入語“it is often said”,三個并列的謂語結構, 還有一個定語從句, 這三個并列的謂語結構盡管在結構上同屬同一個句型,但卻各自有其不同的意義,因此翻譯時,可采用分句法,按照中文的翻譯習慣把整個句子分解成幾個獨立的句型,翻譯的內容為:人們常說, 透過電視可以了解時事, 掌握科技和政治的最新動態。從電視還可以看到層出不窮的端倪、既有文教意義且有娛樂性的新節目。

    3. All they have to do is press a button, and they can see plays, films, operas, and shows of every kind, not to mention political discussions and the latest exciting football match.

    他們所必須做的只是按一下開關。開關一打開,就可以看到電視劇、電影、歌劇,以及其它各式各樣的文藝節目。至于政治議題的辯論、最期令人激動的足球賽事更是不在之下。

    4. Although perhaps only 1 per cent of the life that has started somewhere will develop into highly complex and intelligent patterns, so vast is the number of planets that intelligent life is bound to be a natural part of the universe.


    某處雖然在已經開始的生命中可能僅有百分之一機會發展成高度復雜、有智能的型式, 但是行星的數目如此繁多,以致于有智慧的生命必定是宇宙的一個天然組成部分。更多無錫翻譯公司信息,請關注:http://www.hao10086.net

     
    首頁| 公司簡介| 翻譯服務| 報價中心| 招聘信息| 新聞中心| 聯系我們| English
    電話:0510-82826788    傳真:0510-83126788   手機:13912352000
    版權所有:無錫市信達翻譯事務所
    久久精品无码一区二区软件,久久久久精品无码国产H动漫,久久精品国产精品亚洲精品